[ExI] Language Changing Before Our Very Eyes

Lee Corbin lcorbin at rawbw.com
Fri May 25 04:46:02 UTC 2007


Emlyn writes

>> > Well, my claim is that there are *two* separate meanings of "near"
>>
>> Of course you're correct about that, Lee.
>>
>> One connotation of "near" has nothing whatsoever to do with space-time, as
>> in:
>>
>> "He received a B+ on his English exam, which was near to an A."
>>
>> Another connotation has everything to do with space-time, as in:
>>
>> "He sat near Lee during the English exam, so he could copy Lee's answers."
> 
>> Can't speak for Damien, but I buy your theory.

Worried a bit about going bonkers, loosing a screw, or losing marbles,
was I.  But maybe everything is okay.  
>> Concerning, say, a traffic incident, no literate person would blink an eye
>> if you described a "near collision" as a "near miss", or vice versa!
>>
>> Are you aware of any other antonyms that relate this way?

Not off-hand.  But on-hand, (the other hand, that is), I may
have just stumbled onto something.  Or into something.
(Being groggy after a nap, the only thing that seems to be
working right now is free association.)

Lee




More information about the extropy-chat mailing list