[ExI] Protest

Dan TheBookMan danust2012 at gmail.com
Wed Jun 3 01:41:30 UTC 2020


On Jun 2, 2020, at 2:30 PM, spike jones via extropy-chat <extropy-chat at lists.extropy.org> wrote:
> 
>> On Behalf Of MB via extropy-chat
> Subject: Re: [ExI] Protest
> 
>> ...Ah, but the author isn't writing for *us*... we're outsiders (because we
> don't already know and use those words).  He's writing for the elect, those
> who already know what he's saying. :(
> 
> Regards,
> MB
> 
> _______________________________________________
> 
> 
> Sure, OK I think you are right MB.  We can read Le Miserables and Don
> Quixote in a sense via the translations.  These writers can translate it for
> the rest of us.  If these political operatives wish to use intentionally
> obscure language filled with privately-defined terms, they are merely
> breathing their own fumes.

See my other posts where I discuss some of what I think are the problem terms and also what (I think) William Gillis meant (the TL;DR, in other words) in this piece. You might disagree with that, but there it is.

Calling Gillis a political operative is a bit much. Usually, when people use the term political operative, they mean someone working on a campaign staff for a politician or in the politician's office after they're elected. For a fictional account, see a TV series like the UK's The Thick of It or the US's Veep. (Both fun to watch because they're comedies, but also face-paced.) Real life examples are campaign managers like Ron Robinson. Gillis is unlike these. He's an anarchist and an activist who writes opinion pieces like this one. As far as I know, he's not involved in any election races, either managing them or doing grunt work. I doubt anyone else would call him a political operative. Or tell me what you mean by the term.

Put another way, he's as much a political operative as you or me are political operatives.

Regards,

Dan  


More information about the extropy-chat mailing list