<div dir="ltr"><div class="gmail_extra"><div class="gmail_quote">On 8 May 2013 19:02, Gordon <span dir="ltr"><<a href="mailto:gts_2000@yahoo.com" target="_blank">gts_2000@yahoo.com</a>></span> wrote:<br><blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0 .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
<div><div style="font-size:12pt;font-family:times new roman,new york,times,serif"><div style="font-family:'times new roman','new york',times,serif"><div style="font-family:'times new roman','new york',times,serif">
<div><div>Most grammarians are aware of the controversy surrounding the sentence adverb "Hopefully," as in "Hopefully, I will win the lottery." It has become common usage such that
the AP style guide, as of a few months ago, permits it. Other style guides still advise against it. The AP's approval of "Hopefully" irritates my friend as he always instructed his students to avoid not only "Hopefully," but all sentence adverbs. "<span style="font-size:12pt">Fortunately, I won the lottery" should be written "I am fortunate to have won the lottery."</span></div>
</div></div></div></div></div></blockquote><div><br></div><div>Hoffentlich o auspicabilmente refer to what my hopes are, but hopefully literally refers to my quality of being full of hope, and thus it is pretty clear why it should be avoided in this sense, and limited to sentence such as "they were awaiting hopefully a rescue attempt". <br>
<br><blockquote style="margin:0px 0px 0px 0.8ex;border-left:1px solid rgb(204,204,204);padding-left:1ex" class="gmail_quote">But what's wrong with sentence adverbrs, let alone adverbs tout court? Their usage is perfectly consistent with the shared intuition of what is correct by native speakers of most European languages, and part of a time-honoured tradition that includes most relevant authors.<br>
</blockquote><div><br>--<br></div><div>Stefano Vaj <br></div></div></div></div></div>