[ExI] The Manifesto of Italian Transhumanists
pgptag at gmail.com
Thu Feb 28 18:50:52 UTC 2008
On Thu, Feb 28, 2008 at 7:28 PM, Amara Graps <amara at amara.com> wrote:
> Damien B.
> >Let's hope it is translated in full into English very soon!
> I think you'll be waiting for a very long time. I expressed my interest
> last Fall on wta-talk in having more dual-language works be exchanged
> between the Italian Transhumanists and the broader English-speaking WTA
> community, and my impression from Riccardo's response to my suggestion
> is that he is not interested in that much language exchange. That is,
> that these transhumanist documents are for the Italian-speaking
> community mostly. If I'm wrong, then maybe Giulio can correct me.
The plan is to translate the document, but it is going to take some
work (the pdf version is 14 pages). Google Translate produces a
reasonably understandable result but the output must be corrected by
someone fluent in both languages. So producing a good translation will
take at least one full day of work. I translated some sentences that
in my opinion are really central, but do not have the time to
translate the document in full. Too bad because there is a lot of good
material. Perhaps we will look for volunteers on the Italian lists,
but I think most AIT members who speak English fluently are also here.
btw any volunteer?
More information about the extropy-chat