[ExI] Linguistic shifts
Damien Broderick
thespike at satx.rr.com
Tue Dec 21 18:21:41 UTC 2010
On 12/21/2010 10:49 AM, spike wrote:
> So we start by eliminating figures of
> speech specific to our own cultures, and migrate towards words that have
> more universal and very specific meanings.
Esperanto hasn't exactly taken over the world.
You might have noticed that generational and other tribalisms go in
exactly the opposite direction: mutations, ellipses, neologisms,
inversions.
And I suspect that as the global landscape becomes ever-more
interconnected and blandized, there will be an increasing pressure to
reclaim or invent linguistic differences. That might well occur parallel
to the "business/political" trend to uniformity, but as ever more humans
drop out the loop of production and marginal political influence I can
foresee an increase in creoles that are deliberately unintelligible to
Others, especially the hegemonic. (AI translators will presumably have
little trouble keeping up, although it might be expedient/polite not to
make that too obvious.)
Damien Broderick
More information about the extropy-chat
mailing list