[Paleopsych] The Modern World: Garcia Marquez - Nobel Prize
Premise Checker
checker at panix.com
Fri Jan 14 15:16:39 UTC 2005
Garcia Marquez - Nobel Prize
http://themodernword.com/gabo/gabo_nobel.html
Nobel Prize
The Solitude of Latin America
Gabriel García Márquez
Nobel Prize Lecture, 8 December 1982
(A somewhat flawed Spanish version exists [26]here.)
Antonio Pigafetta, a Florentine navigator who went with
Magellan on the first voyage around the world, wrote, upon his passage
through our southern lands of America, a strictly accurate account
that nonetheless resembles a venture into fantasy. In it he recorded
that he had seen hogs with navels on their haunches, clawless birds
whose hens laid eggs on the backs of their mates, and others still,
resembling tongueless pelicans, with beaks like spoons. He wrote of
having seen a misbegotten creature with the head and ears of a mule, a
camel's body, the legs of a deer and the whinny of a horse. He
described how the first native encountered in Patagonia was confronted
with a mirror, whereupon that impassioned giant lost his senses to the
terror of his own image.
[cleardot.GIF] This short and fascinating book, which even then
contained the seeds of our present-day novels, is by no means the most
staggering account of our reality in that age. The Chronicles of the
Indies left us countless others. Eldorado, our so avidly sought and
illusory land, appeared on numerous maps for many a long year,
shifting its place and form to suit the fantasy of cartographers. In
his search for the fountain of eternal youth, the mythical Alvar Núñez
Cabeza de Vaca explored the north of Mexico for eight years, in a
deluded expedition whose members devoured each other and only five of
whom returned, of the six hundred who had undertaken it. One of the
many unfathomed mysteries of that age is that of the eleven thousand
mules, each loaded with one hundred pounds of gold, that left Cuzco
one day to pay the ransom of Atahualpa and never reached their
destination. Subsequently, in colonial times, hens were sold in
Cartagena de Indias, that had been raised on alluvial land and whose
gizzards contained tiny lumps of gold. One founder's lust for gold
beset us until recently. As late as the last century, a German mission
appointed to study the construction of an interoceanic railroad across
the Isthmus of Panama concluded that the project was feasible on one
condition: that the rails not be made of iron, which was scarce in the
region, but of gold.
[cleardot.GIF] Our independence from Spanish domination did not put us
beyond the reach of madness. General Antonio López de Santana, three
times dictator of Mexico, held a magnificent funeral for the right leg
he had lost in the so-called Pastry War. General Gabriel García Moreno
ruled Ecuador for sixteen years as an absolute monarch; at his wake,
the corpse was seated on the presidential chair, decked out in
full-dress uniform and a protective layer of medals. General
Maximiliano Hernández Martínez, the theosophical despot of El Salvador
who had thirty thousand peasants slaughtered in a savage massacre,
invented a pendulum to detect poison in his food, and had streetlamps
draped in red paper to defeat an epidemic of scarlet fever. The statue
to General Francisco Moraz´n erected in the main square of Tegucigalpa
is actually one of Marshal Ney, purchased at a Paris warehouse of
second-hand sculptures.
[cleardot.GIF] Eleven years ago, the Chilean Pablo Neruda, one of the
outstanding poets of our time, enlightened this audience with his
word. Since then, the Europeans of good will -- and sometimes those of
bad, as well -- have been struck, with ever greater force, by the
unearthly tidings of Latin America, that boundless realm of haunted
men and historic women, whose unending obstinacy blurs into legend. We
have not had a moment's rest. A promethean president, entrenched in
his burning palace, died fighting an entire army, alone; and two
suspicious airplane accidents, yet to be explained, cut short the life
of another great-hearted president and that of a democratic soldier
who had revived the dignity of his people. There have been five wars
and seventeen military coups; there emerged a diabolic dictator who is
carrying out, in God's name, the first Latin American ethnocide of our
time. In the meantime, twenty million Latin American children died
before the age of one -- more than have been born in Europe since
1970. Those missing because of repression number nearly one hundred
and twenty thousand, which is as if no one could account for all the
inhabitants of Uppsala. Numerous women arrested while pregnant have
given birth in Argentine prisons, yet nobody knows the whereabouts and
identity of their children who were furtively adopted or sent to an
orphanage by order of the military authorities. Because they tried to
change this state of things, nearly two hundred thousand men and women
have died throughout the continent, and over one hundred thousand have
lost their lives in three small and ill-fated countries of Central
America: Nicaragua, El Salvador and Guatemala. If this had happened in
the United States, the corresponding figure would be that of one
million six hundred thousand violent deaths in four years.
[cleardot.GIF] One million people have fled Chile, a country with a
tradition of hospitality -- that is, ten per cent of its population.
Uruguay, a tiny nation of two and a half million inhabitants which
considered itself the continent's most civilized country, has lost to
exile one out of every five citizens. Since 1979, the civil war in El
Salvador has produced almost one refugee every twenty minutes. The
country that could be formed of all the exiles and forced emigrants of
Latin America would have a population larger than that of Norway.
[cleardot.GIF] I dare to think that it is this outsized reality, and
not just its literary expression, that has deserved the attention of
the Swedish Academy of Letters. A reality not of paper, but one that
lives within us and determines each instant of our countless daily
deaths, and that nourishes a source of insatiable creativity, full of
sorrow and beauty, of which this roving and nostalgic Colombian is but
one cipher more, singled out by fortune. Poets and beggars, musicians
and prophets, warriors and scoundrels, all creatures of that unbridled
reality, we have had to ask but little of imagination, for our crucial
problem has been a lack of conventional means to render our lives
believable. This, my friends, is the crux of our solitude.
[cleardot.GIF] And if these difficulties, whose essence we share,
hinder us, it is understandable that the rational talents on this side
of the world, exalted in the contemplation of their own cultures,
should have found themselves without valid means to interpret us. It
is only natural that they insist on measuring us with the yardstick
that they use for themselves, forgetting that the ravages of life are
not the same for all, and that the quest of our own identity is just
as arduous and bloody for us as it was for them. The interpretation of
our reality through patterns not our own, serves only to make us ever
more unknown, ever less free, ever more solitary. Venerable Europe
would perhaps be more perceptive if it tried to see us in its own
past. If only it recalled that London took three hundred years to
build its first city wall, and three hundred years more to acquire a
bishop; that Rome labored in a gloom of uncertainty for twenty
centuries, until an Etruscan King anchored it in history; and that the
peaceful Swiss of today, who feast us with their mild cheeses and
apathetic watches, bloodied Europe as soldiers of fortune, as late as
the Sixteenth Century. Even at the height of the Renaissance, twelve
thousand lansquenets in the pay of the imperial armies sacked and
devastated Rome and put eight thousand of its inhabitants to the
sword.
[cleardot.GIF] I do not mean to embody the illusions of Tonio Kröger,
whose dreams of uniting a chaste north to a passionate south were
exalted here, fifty-three years ago, by Thomas Mann. But I do believe
that those clear-sighted Europeans who struggle, here as well, for a
more just and humane homeland, could help us far better if they
reconsidered their way of seeing us. Solidarity with our dreams will
not make us feel less alone, as long as it is not translated into
concrete acts of legitimate support for all the peoples that assume
the illusion of having a life of their own in the distribution of the
world.
[cleardot.GIF] Latin America neither wants, nor has any reason, to be
a pawn without a will of its own; nor is it merely wishful thinking
that its quest for independence and originality should become a
Western aspiration. However, the navigational advances that have
narrowed such distances between our Americas and Europe seem,
conversely, to have accentuated our cultural remoteness. Why is the
originality so readily granted us in literature so mistrustfully
denied us in our difficult attempts at social change? Why think that
the social justice sought by progressive Europeans for their own
countries cannot also be a goal for Latin America, with different
methods for dissimilar conditions? No: the immeasurable violence and
pain of our history are the result of age-old inequities and untold
bitterness, and not a conspiracy plotted three thousand leagues from
our home. But many European leaders and thinkers have thought so, with
the childishness of old-timers who have forgotten the fruitful excess
of their youth as if it were impossible to find another destiny than
to live at the mercy of the two great masters of the world. This, my
friends, is the very scale of our solitude.
[cleardot.GIF] In spite of this, to oppression, plundering and
abandonment, we respond with life. Neither floods nor plagues, famines
nor cataclysms, nor even the eternal wars of century upon century,
have been able to subdue the persistent advantage of life over death.
An advantage that grows and quickens: every year, there are
seventy-four million more births than deaths, a sufficient number of
new lives to multiply, each year, the population of New York
sevenfold. Most of these births occur in the countries of least
resources -- including, of course, those of Latin America. Conversely,
the most prosperous countries have succeeded in accumulating powers of
destruction such as to annihilate, a hundred times over, not only all
the human beings that have existed to this day, but also the totality
of all living beings that have ever drawn breath on this planet of
misfortune.
[cleardot.GIF] On a day like today, my master William Faulkner said,
"I decline to accept the end of man." I would fall unworthy of
standing in this place that was his, if I were not fully aware that
the colossal tragedy he refused to recognize thirty-two years ago is
now, for the first time since the beginning of humanity, nothing more
than a simple scientific possiblity. Faced with this awesome reality
that must have seemed a mere utopia through all of human time, we, the
inventors of tales, who will believe anything, feel entitled to
believe that it is not yet too late to engage in the creation of the
opposite utopia. A new and sweeping utopia of life, where no one will
be able to decide for others how they die, where love will prove true
and happiness be possible, and where the races condemned to one
hundred years of solitude will have, at last and forever, a second
opportunity on earth.
Official Press Release
Swedish Academy of Letters
The Permanent Secretary
Press Release: The Nobel Prize for Literature 1982
Gabriel García Márquez
[cleardot.GIF] With this year's Nobel Prize in Literature to the
Colombian writer, Gabriel García Márquez, the Swedish Academy cannot
be said to bring forward an unknown writer.
[cleardot.GIF] García Márquez achieved unusual international success
as a writer with his novel in 1967 (One Hundred Years of Solitude).
The novel has been translated into a large number of languages and has
sold millions of copies. It is still being reprinted and read with
undiminished interest by new readers. Such a success with a single
book could be fatal for a writer with less resources than those
possessed by García Márquez. He has, however, gradually confirmed his
position as a rare storyteller, richly endowed with a material from
imagination and experience which seems inexhaustible. In breadth and
epic richness, for instance, the novel, El ontoño del patriarca, 1975,
(The Autumn of the Patriarch) compares favourably with the
first-mentioned work. Short novels such as El coronel no tiene quien
le escriba, 1961 (No One Writes to the Colonel ), La mala hora, 1962
(In Evil Hour ), or last year's Crónica de una muerte anunciada
(Chronicle of a Death Foretold), complement the picture of a writer
who combines the copious, almost overwhelming narrative talent with
the mastery of the conscious, disciplined and widely read artist of
language. A large number of short stories, published in several
collections or in magazines, give further proof of the great
versatility of García Márquez's narrative gift. His international
successes have continued. Each new work of his is received by
expectant critics and readers as an event of world importance,
translated into many languages and published as quickly as possible in
large editions.
[cleardot.GIF] Nor can it be said that any unknown literary continent
or province is brought to light with the prize to Gabriel García
Márquez. For a long time, Latin American literature has shown a vigour
as in few other literary spheres, having won acclaim in the cultural
life of today. Many impulses and traditions cross each other. Folk
culture, including oral storytelling, reminiscences from old Indian
culture, currents from Spanish baroque in different epochs, influences
from European surrealism and other modernism are blended into a spiced
and life-giving brew from which García Márquez and other
Spanish-American writers derive material and inspiration. The violent
conflicts of a political nature -- social and economic -- raise the
temperature of the intellectual climate. Like most of the other
important writers in the Latin American world, García Márquez is
strongly committed, politically, on the side of the poor and the weak
against domestic oppression and foreign economic exploitation. Apart
from his fictional production, he has been very active as a
journalist, his writings being many-sided, inventive, often,
provocative, and by no means limited to political subjects.
[cleardot.GIF] The great novels remind one of William Faulkner. García
Márquez has created a world of his own around the imaginary town of
Macondo. Since the end of the 1940s his novels and short stories have
led us into this peculiar place where the miraculous and the real
converge -- the extravagant flight of his own fantasy, traditional
folk tales and facts, literary allusions, tangible, at times,
obtrusively graphic, descriptions approaching the matter-of-factness
of reportage. As with Faulkner, or why not Balzac, the same chief
characters and minor persons crop up in different stories, brought
forward into the light in various ways -- sometimes in dramatically
revealing situations, sometimes in comic and grotesque complications
of a kind that only the wildest imagination or shameless reality
itself can achieve. Manias and passions harass them. Absurdities of
war let courage change shape with craziness, infamy with chivalry,
cunning with madness. Death is perhaps the most important director
behind the scenes in García Márquez's invented and discovered world.
Often his stories revolve around a dead person -- someone who has
died, is dying or will die. A tragic sense of life characterizes
García Márquez's books -- a sense of the incorruptible superiority of
fate and the inhuman, inexorable ravages of history. But this
awareness of death and tragic sense of life is broken by the
narrative's apparently unlimited, ingenious vitality which, in its
turn, is a representative of the at once frightening and edifying
vital force of reality and life itself. The comedy and grotesqueness
in García Márquez can be cruel, but can also glide over into a
conciliating humour.
[cleardot.GIF] With his stories, Gabriel García Márquez has created a
world of his own which is a microcosmos. In its tumultuous,
bewildering, yet, graphically convincing authenticity, it reflects a
continent and its human riches and poverty.
[cleardot.GIF] Perhaps more than that: a cosmos in which the human
heart and the combined forces of history, time and again, burst the
bounds of chaos -- killing and procreation.
[cleardot.GIF]
A Special Thank You:
[cleardot.GIF] To the Nobel Foundation, for providing the text of the
speech and the press release. Both are copyrighted by the Nobel
Foundation, 1997 & 1999.
--Allen B. Ruch
2 June 2003
_________________________________________________________________
[27]His fervour for the written word was an interweaving of solemn
respect and gossipy irreverence -- Send email to the Great Quail --
comments, suggestions, corrections, criticisms, submissions . . . all
are welcome!
[28]Spiral-Bound -- Click here for information about Spiral-Bound, The
Modern Word's monthly electronic newsletter. From this page you can
read about Spiral-Bound, browse archived past editions, sign up for
the Spiral-Bound e-group, and subscribe to the newsletter itself.
_________________________________________________________________
References
26. http://www.lehigh.edu/~jcf2/gabo.html
27. mailto:quail at libyrinth.com
28. http://themodernword.com/spiral-bound.html
More information about the paleopsych
mailing list