[ExI] chatgpt plus google translate

Giovanni Santostasi gsantostasi at gmail.com
Mon Apr 10 00:18:56 UTC 2023


This is within the same instance, but I will try later within different
ones. I asked not to use the original essay but not sure if it followed the
instructions. In a moment I will try Chinese.

English essay: The nuances in languages are the subtle distinctions and
shades of meaning that make each language unique and rich. These subtleties
are often deeply ingrained in a culture and manifest themselves through
idioms, expressions, and even syntax. They can convey emotions, ideas, and
humor that may not be readily translatable to another language. In some
cases, these nuances can create challenges in cross-cultural communication,
as the meaning can be lost or misunderstood when translated. However, it is
these very nuances that give languages their beauty and character,
providing speakers with a wide range of ways to express their thoughts and
emotions.

Italian translation: Le sfumature nelle lingue sono le sottili distinzioni
e le sfumature di significato che rendono ogni lingua unica e ricca. Queste
sottigliezze sono spesso profondamente radicate in una cultura e si
manifestano attraverso modi di dire, espressioni e persino sintassi.
Possono trasmettere emozioni, idee e umorismo che potrebbero non essere
facilmente traducibili in un'altra lingua. In alcuni casi, queste sfumature
possono creare sfide nella comunicazione interculturale, poiché il
significato può essere perso o frainteso quando viene tradotto. Tuttavia,
sono proprio queste sfumature che conferiscono alle lingue la loro bellezza
e carattere, fornendo ai parlanti una vasta gamma di modi per esprimere i
loro pensieri ed emozioni.

Back to English translation (from Italian text): The nuances in languages
are subtle distinctions and shades of meaning that make each language
unique and rich. These subtleties are often deeply rooted in a culture and
manifest themselves through idioms, expressions, and even syntax. They can
convey emotions, ideas, and humor that may not be easily translatable to
another language. In some cases, these nuances can create challenges in
cross-cultural communication, as the meaning can be lost or misunderstood
when translated. However, it is precisely these nuances that give languages
their beauty and character, providing speakers with a wide range of ways to
express their thoughts and emotions.

On Sun, Apr 9, 2023 at 5:14 PM Giovanni Santostasi <gsantostasi at gmail.com>
wrote:

> Yeah,
> Long ago when I was amazed at language translators I did an experiment
> where I took a passage from Alice in Wonderland (of course) and I
> translated to different languages and back to see what would happen. The
> result was really trippy but you could still recognize the original text.
> But when you tried to go to Chinese and then back the change was
> dramatic and it was completely hilarious but in some way meaningful, here
> and there you could find some jewels, almost koan-like. It would be
> interesting to do a similar experiment.
> But also ask questions to GPT-4 in different languages and see if language
> creates different types of responses, I think this would be a more
> interesting experiment to be honest.
>
>
> On Sun, Apr 9, 2023 at 4:48 PM spike jones via extropy-chat <
> extropy-chat at lists.extropy.org> wrote:
>
>>
>> ....> On Behalf Of BillK via extropy-chat
>>
>> > _______________________________________________
>>
>>
>> I'm not sure what you are trying to test here.
>> I think ChatGPT can be used by most languages.
>> i.e. an Italian can speak to ChatGPT in Italian and get replies in
>> Italian.
>> Try Parlez-vous Francais? and see what it replies.
>>
>>
>> BillK
>> _______________________________________________
>>
>>
>>
>> OK, but really what I was shooting for is Mandarin.  European languages
>> are
>> all fairly similar in structure really.  Lookup-table style translation
>> works well enough.  But I noticed when trying to do Mandarin to English or
>> vv, things get messed up.  Hilarity ensues.  I don't think we have any
>> native Mandarin speakers on the ExI list.
>>
>> Some years ago, when online translators were all the new thing, I was on a
>> motorcycle enthusiasts group where a Japanese-only speaker showed up.  His
>> posts were hilarious.  He was always falling all over himself apologizing,
>> we kept telling him no worries, lad, no offense taken at all, etc.  When
>> that went back into Japanese, I fear it came out on his end as: no
>> bananas,
>> young man, your spleen is on fire completely.
>>
>> Or something else completely absurd.  It didn't work.
>>
>> spike
>>
>> _______________________________________________
>> extropy-chat mailing list
>> extropy-chat at lists.extropy.org
>> http://lists.extropy.org/mailman/listinfo.cgi/extropy-chat
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.extropy.org/pipermail/extropy-chat/attachments/20230409/e4746241/attachment.htm>


More information about the extropy-chat mailing list